Bedeutung des Wortes "better is a dinner of herbs where love is than a stalled ox and hatred therewith" auf Deutsch
Was bedeutet "better is a dinner of herbs where love is than a stalled ox and hatred therewith" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
better is a dinner of herbs where love is than a stalled ox and hatred therewith
US /ˈbetər ɪz ə ˈdɪnər əv ɜːrbz wer lʌv ɪz ðæn ə stɔːld ɑːks ænd ˈheɪtrɪd ðerˈwɪð/
UK /ˈbetər ɪz ə ˈdɪnər əv hɜːbz weə lʌv ɪz ðæn ə stɔːld ɒks ænd ˈheɪtrɪd ðeəˈwɪð/
Redewendung
besser ein Gericht Kraut mit Liebe als ein gemästeter Ochse mit Hass
It is better to live in poverty with love and peace than to live in luxury with conflict and hatred.
Beispiel:
•
They have very little money, but their home is full of joy; truly, better is a dinner of herbs where love is than a stalled ox and hatred therewith.
Sie haben sehr wenig Geld, aber ihr Zuhause ist voller Freude; wahrlich, besser ein Gericht Kraut mit Liebe als ein gemästeter Ochse mit Hass.
•
I would rather live in this tiny apartment with you than in a mansion with a family that fights; better is a dinner of herbs where love is than a stalled ox and hatred therewith.
Ich würde lieber mit dir in dieser winzigen Wohnung leben als in einer Villa mit einer Familie, die streitet; besser ein Gericht Kraut mit Liebe als ein gemästeter Ochse mit Hass.